Translation of "lo giuri" in English

Translations:

you swear

How to use "lo giuri" in sentences:

Mi credi, o vuoi che te lo giuri?
Do you believe me, or do I need to take an oath?
Non mi toccherai? Me lo giuri?
You swear you won't touch me?
lo te lo assicuro. Vuoi che te lo giuri?
Do you want me to swear?
Lo giuri sulla Madre di Dio che e' vero?
Do you swear by the Mother of God that it is true?
Voglio che me lo giuri, coraggio! (cHARLEv ride)
I want to hear you swear an oath.
Me lo giuri che non lo sapevi?
Do you swear you didn't know?
Giura sulla croce di San Luca che quando ti inviero' gli strumenti necessari, ucciderai Galvin. - Lo giuri?
Swear on the cross of St Luke when I send you the means you will kill Galvin, do you swear?
E' una cifra a quattro zeri, lo giuri?
have a closer look? - It is, it is five figures you swear?
La mia canzone... non sei arrabbiato, allora. Lo giuri? Lo giuri davvero?
So you're not at all, at all, at all mad at me?
Lo giuri sulla Sacra Fratellalleanza Segreta?
Swear by the Holy Sacred Covenant of Brotherhood?
Su che cosa lo giuri, tetrarca?
By what will you swear, Tetrarch?
Croce sul cuore? Lo giuri sulla tua vita?
Cross your heart and hope to die?
Lo giuri su queste tre birre?
You swear on those three beers?
Voglio che mi guardi e mi dici che lo giuri su Dio.
I want you to look at me and tell me you swear to God.
Voglio solo che me lo giuri.
I just want you to swear.
Giuri di dire tutta la verita', nient'altro che la verita', lo giuri su Dio?
Do you swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you, God?
Lo giuri, mio buon Gloucester? Lo giuro...
Do you swear, my good Gloucester?
Me lo giuri che non mi prende in giro?
You are certain my chain is not being yanked?
Me lo giuri? - Per favore, date di nuovo il benvenuto...
Ladies and gentlemen, please welcome back...
1.3215658664703s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?